صنعاءنيوز -
الاسم : ايمان السيد عبد القوى إبراهيم .
معلومات الآتصال: شارع حجاج، منزل رقم 12، قسم أول النحال، الزقازيق،شرقية.
المحمول: 01069411334/ 01092174342
البريد الآلكترونى: [email protected]
محل الإقامة: 86 شارع أبو بكر الصديق، هليوبلس، مصر الجديدة
تاريخ الميلاد : 1/5/1988
محل الميلاد : الزقازيق.
الجنسية : مصرية.
الوظائف
- (منذ 22/5/2010) أعمل فى مجال الترجمة بالقطعة.
- (من 15/07/2012 إلى الآن أعمل كسكرتارية في شركة سبيريور للرخام)
دورات تدريبية
- (من 26-6-2010إلى 26/9/2010) تدربت بمكتب ترجمة د/ "نبيل جاد" مكتب ترجمة معتمدة من القنصلية الايطالية
- (من 15/03/2010 الى 13/ 09/ 2010) أجتازت الفترة التدريبية بتقدير عام "جيد جدا" فى (6 مستويات فى اللغة الأنجليزية)
- (03/2011) حاصلة على شهادة التوفل
- بمجموع 450 درجة
التعليم
2005...2009 حاصلة على ليسانس السن من (كلية الالسن جامعة عين شمس)
بتقدير: جيد //
2002...2005 متخرجة من "المدرسة الثانوية بنات"
بمجموع:380
مهارات الكومبيوتر
حاصلة على شهادة : (ICDL ) عام 2009 .
مهارات اللغة
اللغة الأم: العربية
أجيد الأنجليزية
أجيد الأيطالية
أعمال سابقة
- ترجمت بعض الأعمال فى منظمة اليونيسيف
- ترجمت بعض الأعمال فى منظمة أيتن للطفل
- قمت بترجمة قصة قصيرة للأديب جمال الغيطانى
- ترجمت بعض الأعمال لمركز ترجمة بريطانى يسمى "يورويبن سنتر فور ترنسليشن" (المركز الأوروبي للترجمة).
- قمت بتدريس اللغة الإيطالية في "المركز الدولي للترجمة".
- قمت بكتابة مقالات باللغة العربية والانجليزية والايطالية
وخاصة لدى الجريدة البريطانية "جولدن أيز"
الهويات
السفر:زرت الكثير من الأماكن السياحية فى مصر
القراءة : قرئت كثيرا من الأعمال الأدبية وبعض الأعمال باللغة الأنجليزية و الأيطالية
نفذت كثيرا من اشغال الأبرة
الموسيقى: اسمع الموسيقى الشعبية والأغانى القديمة و الحديثة
الرياضة: كل صباح اؤدى تمارين الايروبكس
الكتابة: اكتب مقالات وابحاث
Name: Eman El Sayed Abed El Kawy Ibrahim
Contact information: 12 Hgag st, Frist Nahal,Zagazig city, Sharkya.
Mobile: 01069411334.
Residence address: 86 Abu Bakr El-Seddik St, Helioplis, New Cairo.
Place & Date of Birth: Zagazig, May3, 1988.
Nationality: Egyptian.
Gender: female.
POSITIONS
- (Since 22 may2010 until now) I've worked in the field of freelance translation and writing in many fields of life.
- (15 July 2012 until now) I've worked as a secrtary in "Superior Company for Marbles"
TRAINING COURSES
- (From 26/6/2010 to 26/9/2010) I trained in Italian translation office of D/ Nabil Gad
- (From 15/03/2010 to 13/09/2010) I passed the training period With degree "very good" at (6 Levels In General English).
- (03/2011) I hold the TOWFEL CERTIFICATE,
- With total score: 450 degrees
EDUCATION
2005…2009 Bachelor of Language (Al- Alsun faculty, Ain Shams University).
With evaluation: "Good".
2002…2005 graduated from the high school, "Althanwya Banat".
With total score: 380 degrees.
COMPUTER SKILLS
2009 I held the international certificate of "ICDL".
LANGUAGE SKILLS
Mother tongue: Arabic
Fluent in English
Fluent in Italian
EX- WORKS
- I translated some works of UNICEF ORGANISATION.
- I translated some works of ITEN ORGANISATION.
- I translated a short story of the Egyptian writer "Gamal El-Ghetani".
- I translated some works of the British "European center For Translation".
- I taught the Italian Language in the "International Center for translation".
- I have written articles in all fields relative to the British Institution "Golden Eyes"
Hobbies
Traveling: visiting tourist places in other governorates
Reading and corresponding with friends, in English, Italian & Arabic
Music: listening to folk music & classic, modern songs
Carrying out, Needle crafts
Sport: practicing Aerobics exercises
Writing: I write articles about many fields of life.
Nome: Iman El Sayed Abed El Kawy Ibrahim
Contatte Informationi:12 Hagag Via, Primo Elnahal, Zagazig,city
Telefonino: 01069411334.
E-Mail: [email protected]
Indrizzo Domicilio: 85 Abu Bakr El-Sadeek Via, Helioplis, Misr Al-Giadida
Data di Nascita: 1/5/1988.
Lougodi Nascita: Zagazig.
Nationalita`: Egiziana
Sesso: femmina.
POSIZIONI
- (Da 22 maggio 2010 fino adesso) lavoro nel campo della traduzione freelance e scrittura in diversi campi di vita.
- (15 luglio 2012 fino adesso segretaria nella Compania per Marmo "Superior"
CORSI DI ESERCIZIO
- (Da 26/06/2010 a 26/09/2010) ho praticato traduzione nell' ufficio di "D/Nabil Gad" traduttore guarito presso l'ambasciata dell'Italia
- (Da 15/03/2010 a 13/09/2010) ho superato il periodo di esercizio in "6 livelli in inglese generale" …. Con voto "molto bene"
- (03/2011) Ho conseguito il CERTIFICATO TOFEL,
- Con i punti: 450
L'EDUCAZIONE
2005…2009 laureata in Facolta` di Lingue (la Facolta` di Al-Alsun, Universita` di Ain Shams).
Con voto: "Buono".
2002…2005 Althanwya Banat.
Con Totali Punti: 380 punti
FACOLTA` DI LINGUE
Lingua madre:Arabo
Ecellente in Inglese
Ecellente in, Italiano
FACOLTA`DI COMPUTER
- Ho conseguito il certificato internazionale "ICDL".
LAVORI PRECEDENTI
- Ho tradotto alcune opere dell'ORGANIZAZIONE UNICEF.
- Ho tradotto alcune opere dell'ORGANIZAZIONE ITEN.
- Ho tradotto un corto racconto dello scrittore ""Gamal El-Ghetani".
- Ho tradotto alcune opere proprie del Britannico centro nominato"European center
for translation" (Europeo centro per traduzione).
- Ho insegnato la lingua italiana nel "Internazionale Centro per Traduzione".
- Ho scritto articoli in tutti i campi specialmente per
INTERESSI
Partire:Ho visitato molte localita` turistiche in Egitto
Leggere in Arabo , Italiano, Inglese
Musica: sentire del folclore ,classiche e moderne canzoni
Sport: tutto giorno pratico sport generale
Fare: lavori di ricamo e di ago
Scrivere in diversi campi di vita