shopify site analytics
تدشين فعاليات المؤتمر العلمي الأول للشباب بمحافظة الحديدة - جامعة ذمار تفتتح معمل الشبكات بكلية الحاسبات - جامعة ذمار تدشّن مناقشة مشاريع تخرج لـ100 من طلبة مركز الحاسوب - تنفيذ مشاريع حيوية في أمانة العاصمة بتمويل ذاتي ومساهمات مجتمعية.. - الحديدة.. انطلاق أعمال فعاليات المؤتمر العلمي الأول للشباب بمشاركة واسعة من الأكاديمي - مشاركة قياسية وحفل افتتاح تاريخي لملتقى وحدة صنعاء الشتوي السابع - اختتام الورشة التدريبية الأمنية الأولى للعاملين في الإصلاحيات المركزية والسجون الاحتي - الأمم المتحدة: فجوة التمويل الإنساني في اليمن تتجاوز 1.8 مليار دولار - خلافات عربية – أمريكية حول أولوية إعمار إسرائيل قبل غزة - العسكرة الغربية للبحر الأحمر تهدد موسم صيد الحبار في اليمن -
ابحث عن:



صنعاء نيوز - نظّم قسم اللغة الغربية بجامعة العلوم والتكنولوجيا فرع الحديدة، فعالية علمية بمناسبة اليوم العالمي للترجمة"30 سبتمبر"، 2024م.

الخميس, 03-أكتوبر-2024
صنعاءنيوز / -
 

صنعاء نيوز / الحديدة / أحمد كنفاني

نظّم قسم اللغة الغربية بجامعة العلوم والتكنولوجيا فرع الحديدة، فعالية علمية بمناسبة اليوم العالمي للترجمة"30 سبتمبر"، 2024م.

وفي الندوة، أشار مدير الجامعة الدكتور محمد قايد الليمة، الى الدور المناط بقسم الترجمة في الجامعة وتخريج عدة دفع أكاديمية متخصصة في الترجمة على مستوى الجامعات اليمنية.. منوها بدور الترجمة في مد جسور التعاون وكسر حواجز اللغة والثقافات بين الشعوب والأمم.

مؤكدا على الدور المناط بهذا القسم والعاملين في مختلف الجامعات، في إيصال مظلومية شعوب اليمن وفلسطين ولبنان مما يتعرضون له من عدوان  صهيوامريكي غاشم ونقلها بكل اللغات.

تخلل الفعالية، التي حضرها مدير قسم الترجمة الدكتور إبراهيم جبريل، ورؤساء الأقسام بالجامعة، عدد من الكلمات والنقاشات والمداخلات لعدد أعضاء من هيئة التدريس والمترجمين وملتقى الطالب الجامعي، أكدت في مجملها على أهمية الترجمة ودورها كأداة للحفاظ على الهوية الثقافية الوطنية والدينية واللغوية، والتي يسعى العدو الإسرائيلي لاستهدافها من خلال حرب المصطلحات.

كما جرى في الفعالية، إقامة سمنارا علميا أداره رئيس القسم، تناول المشاركون التعريف بالترجمة في عصر التكنولوجيا وكيف يمكن الاستفادة من أدوات الترجمة المساعدة ومواكبة التطور المتسارع بهذا الخصوص، وتقييم جودة الترجمة والمفاهيم والمنهجيات، وأهم النماذج المستخدمة في تقييم الترجمة من لغة إلى لغة أخرى. 

كما تم عرض أعمال ترجمة سمع بصرية متميزة قام بها طلبة القسم المستوى الثالث كجزء من مقرر "ادوات الكترونية في الترجمة"، ومقاطع مسجلة لخريجين سابقين من القسم من واقع عملهم نقلوا من خلالها تجاربهم، تلاه كريم أعضاء هيئة التدريس بالقسم بالشهادات التقديرية.
أضف تعليقاً على هذا الخبر
ارسل هذا الخبر
تعليق
إرسل الخبر
إطبع الخبر
RSS
حول الخبر إلى وورد

ملخصات تغذية الموقع
جميع حقوق النشر محفوظة 2009 - (صنعاء نيوز)